RepositoryLambeth Palace Library
LevelFile
Order NoMS 51
Extentff. 2 + 462 + 2
TitlePETRUS LONDONIENSIS DE VISIONIBUS
DateEarly 13th century
DescriptionTitle by Sancroft.

It is an immense compilation, apparently only extant in this copy
(which seems to have been transcribed under the eye of the author),
of revelations of the other world, extracted from the Lives
of Saints, the Vitae Patrum, and other sources by Peter, Prior
of Holy Trinity, Aldgate (1197-1221). His other principal works
were: The Pantheologus and De aduentu Messiae, the latter being
a series of dialogues with a Jew.
Wharton (Anglia Sacra I. 113) refers to a passage in the present
work, Lib. I. cap. 5, which shows that this work was being written
in 1200. The words are 'Narrauit mihi Petro Priori S. Trinitatis
Lundonie anno millesimo ducentesimo ab incarnatione domini' etc.
He also quotes a passage which he takes to refer to Reginald
Archbishop designate of Canterbury saying that it is now the 4th
year since his death (which took place in 1192). I have not detected
this passage; and it may very probably occur in an extract from
another author. The fact remains that the book as we have it is
not earlier than 1200. The stories about Ailsi (see below) give us
new information, as to Peter's origin and family history.

The interest of the collection is such that it merits a full
description. F. 1 is blank. On f. 2 begins the prologue which with
the table of contents of lib. I occupies the first quire.

Inc. prologus in librum reuelationum a Petro priore collectarum . . . . . f. 2
Licet fere omnes hominum nationes abiectis ydolis unum iam esse
deum credant
Since there are still some who believe that there is no God and that
the world is ruled by chance, and many who only believe what
they see ... ego Petrus ecclesie S. Trinitatis Lundonie minister,
have collected, out of the lives and acts of the saints, the reve-
lations and visions vouchsafed to them into this book which I call
Liber reuelationum ... I have confined myself to those which have
occurred since Christ's passion, excluding from my view the Old
and New Testaments, to which all have access. The work is in
two books quorum primus solas illas reuelationes continet que
ad gloriam celestis uite siue ad penas eternas uel transitorias
pertinent. Secundus autem omnes alias reuelationes habet. Hence
not all the visions which occur e.g. in the Dialogues of Gregory
or the Vitae Patrum will be found together, but some will be in
each book. Nor are the visions arranged in a set order, but as
they came before me in my reading.
Rubrica. Quod eterna et spiritualia et inuisibilia ideo a carnalibus
minime credantur quia ea que audiunt per experimentum minime
nouerunt . . . . . 2b
Item de prologo. Our first parents could not doubt, even after the
Expulsion, of the existence of angels or the joys of paradise. We
who have never seen them are differently placed. Yet it would
be foolish for a boy born in a dark prison to disbelieve the
existence of light, flowers, birds, trees, of which his mother told him.
Rubrica. Quibus racionibus et exemplis . probari possit animam
esse et uiuere post mortem. similiter et deum etc. . . . . . 3
Even unbelievers live by faith. They have no direct knowledge of
their own birth or parentage: they cannot see the processes or
affections of the mind. ... Objections put and answered. The story
of Gennadius the physician, friend of Augustine at Carthage, and
his dream.
Item de prologo. Preterea non solum animam hominis esse, sed et
quoddam diuinum et scientiam futurorum in se naturaliter
habere etc. . . . . . 4b
Story of a veridical dream about some pigs told by John of Horpin-
tona (Orpington) to the writer (a very interesting tale, simply
told, and quite probably true). S. Benedict's vision of the soul
of Germanus of Capua.
As a preliminary to the visions themselves I will cite the views of
St Augustine.
Rubrica. Cum sancti martires siue confessores siue alii defuncti
apparent uiuis ... queritur qui sint illi qui apparent etc. . . . . . 5b
Item de prologo. Aug. de cura pro mortuis agenda. Quid igitur de
predictis uisionibus ... sentiat Augustinus ipse in libro qui inscribitur
de cura pro mortuis gerenda post multa alia ita scribens manifestat.
Narrantur uisa quedam que huic disputationi....
The extracts from this tract are continued to f. 9b, ending affectus
pro illo supplicationis augeatur.
Item de prologo. Sic igitur per uerba b. Aug. edocti ... de cetero ad
ipsas uisiones et reuelationes plenius dicendas commodius accedere
ualemus. Here the prologue ends.
Rubrica. Inc. breues commemorationes Rubricarum et capitulorum
primi libri reuelationum a Petro priore collectarum . . . . . 9
Purgatorium patricii. i to
Maria domina nostra clxviij et multis infra capitulis.
Inc. primus liber reuelationum . . . . . 11
De purgatorio patricii. Patri suo in Christo preoptato. D. H.
abbati de Sartis frater H. monachorum de Saltereia minimus.
The work of Henry of Sawtry, on which see Ward, Catalogue
of Romances, Brit. Mus. II. 435 sqq.
The present text has the interpolated Story of the Irishman in
Ch. I and the two Homilies; agreeing exactly with 13. B. VIII
(Brit. Mus.) fully described by Ward l.c. It ends 20b gloriosum
permanet et benedictum in sec. sec. Amen.
Item aliter de eodem purgatorio (v) . . . . . 21b
Narrauit mihi Petro ... anno milles. ducentes. ab incarn. Domini
quidam Bricius abbas monasterii S. Patricii in hybernia qui erat
monachus cicestrensis (sc. Cisterciensis) ordinis.
Story of the experiences of a knight (unnamed) in the purgatory in
Henry II's time. Related by him to Laurence Bp. of Down and
Walter a monk of Mellifont, and by the latter to Bricius.
The knight endures torments at the hands of a Rex Gulinus and
his ministers.
Ends: Nemo autem sine debilitate aut etiam mentis aliqua alien-
atione ab eo umquam potuit euadere.
Inc. visiones multiplices Ailsi tam de hoc seculo quam de futuri
seculi penis et gloria. vi . . . . . 23
Tempore Henrici Regis Anglorum primi contigit uisio non dissimu-
landa cuidam uiro bono et sancto, auo scilicet Petri prioris eccl.
S. Trinit. Lundonie quarti, who records it from his recollection
of what his father Jordanus said. Ailsi told it to Jordanus and he
to his son Peter, then a boy, now 'fere sexagenarius,' who records
it but cannot remember it all.
1. Visio Ailsi de hoc seculo et de futuro.
Vir igitur fuit in cornubia nomine Ailsi. He had a great devotion
to St Stephen and to the Canons of St Stephen who are in
Cornwall. S. Stephen revealed much to him and appeared to
him often. The Canons had entrusted him with the funds and
supervision of the building of the tower of their church.
St Stephen told him how it should be done, and enabled him
to detect the fraud of a man who supplied cartloads of stone
and used to steal the stone brought by others.
2. St Stephen pointed out to him a place where stone for burning
lime could be got, when the work was at a standstill for lack
of lime.
3. He had made arrangements to burn lime near the Canons'
lodgings. They threatened that if the fire injured their buildings
they would throw him into it. He was angry and went off.
St Stephen came 'satis humiliter' and promised that he should
find the Canons amenable. The saint had in fact threatened
each of them with his iron-pointed staff. The fire burned
straight up, not blowing to right or left.
4. He saw Stephen preceded by one or more youths bearing candles,
walking round and surveying the progress of the work on the
top of the unfinished tower, and finally blessing him . . . . . 24
5. He had a bad and painful eye: so bad that he left work and
went home reproaching Stephen. "If I had done as much for
the Earl of Moreton (comiti Moretonie qui modo dominus est
Cornubie) as I have for you, he would have given me great
gifts" and so forth. Stephen came in the night and touched
and healed his eye.
6. He was oppidanus et ciuis ex municipio quod uocatur Dunheuet
siue Lanstaphatonia (sc. Launceston) but had lands outside
and paid tithes to the chapel of S. Mary Magdalene which
belonged to the Canons, more from devotion to Stephen than
ex rectitudine. For in fact the land was in the parish of another
saint cuius nomen a memoria excidit licet eum lingua romana
sepe Paer uocari ab incolis audierim. The priest of St Paer
often complained to Ailsi, and after one such dispute said Jungo
te et sanctum Paer simul et donet deus ut fortior uincat. That
night Stephen came to Ailsi and said 'Ego et scs' Paer boni
socii, give him his tithes.' Ailsi did so. Later, in my time, the
Canons were again challenged for these tithes, and backed
by the Earl of Cornwall, Reginald, quem ego satis uidi et ei
familiaris mi et eius cognatus extiti. My father Jordanus was
sent for, and related the vision. The Earl decided for St Paer . . . . . 24b
7. It would be long to tell all Ailsi's visions but there is one most
remarkable one de quodam lazaro ... quem fouebat et nutriebat
pro cuius obsequii merito et humilitate multa bona collata sunt
uiro sancto predicto. But as a great part of it has slipped my
memory I pass it over donec eius noticiam a fratre meo qui
adhuc in humanis degit comparauero.
Then follow two lines, erased, of the beginning of the next section
with slight difference. Predictus uir dei ailsi ita familiaris erat
b. Stephano [quia cum eo] frequentissime. After which a column
and a half is left blank.
8. (f. 25, col. 2.) Item de filiis Ailsi. Predictus itaque uir dei
Ailsi etc. . . . . . 25
He had, besides daughters, four sons as devoted to Stephen as
himself. I will tell their visions before I narrate his visions of
the next world.
9. Bernard and Nicholas were the two eldest: much favoured by
Henry I. Bernard was once saying mass for the king 'in
expeditione Wallie' in a wattled chapel. The camp and chapel
caught fire. He would not leave it till he had finished the mass,
and neither he nor the altar furniture or the roof over him were
touched. He was greatly thought of.
10. When Bernard was celebrating a spider fell into the chalice.
Trusting St Stephen, he drank it. One night his little toe
itched: he went to the fire and made one of his servants
scratch it till the blood came. The spider came out alive.
Nicholas became a Canon of Merton (Meretona).
The two brothers gave to St Stephen (Launceston) among other
things a vexillum coloris indici auro brusdatum in quo agnus in
medio auro intextus est et inferius lapidatio S. Stephani et ad
IV cornua IV evangelistarum ymagines sunt depicte which is
still in the church and much reverenced. They also gave
tapetium crucem et unam capsellam eburneam argenteis claui-
culis et bullis ornatam, in qua sunt reliquie, que capsella quondam
fuit scriptorium eorum. Unde et in ea est adhuc cornu atra-
mentarium eorum magnum argenteum.
11. The third son was Jordanus de Trecarl, an excellent man, a just
judge, a great friend of St Stephen and his canons. He dreamt
before his death that he went to St Stephen's church and as he
passed a married daughter's house a flag was brought out to
meet him and accompanied him to the church. At his funeral
this was fulfilled, for the corpse of a little granddaughter was
brought out of the house, and buried in her grandfather's grave
'inter crura eius.' This Jordanus had a son Peter, Prior of
Holy Trinity, London, who wrote this which he heard from
his father, in the year 1200, who also himself looks for the
kingdom of God . . . . . 26
(A note, I think by Bale, calls attention to this.)
12. Visio eiusd. Ailsi de penis et gloria futuri seculi . . . . . 26
The fourth son was called Paganus, for he was pagan till baptized
at twelve years, and soon after that, God called him away.
After his death his father began to think much about the next
life. A vision was vouchsafed to him: his son Paganus was
sent to show him the other world. He dreamt he was on the
way to Jerusalem and came down from some mountain into a
valley, which was full of a very dark cloud. Here he lost his
companions and after a period of wandering and shouting, his
dead son came to him. The elements of the vision are - hot
river, cold river, immense house full of torments - so far is Purga-
tory. On leaving the house he is to put his two hands into two
jars which stand on a board in a window near the exit. He
does, and they cling to his arms. They serve as shields against
the darts etc. thrown by the demons as he flies on Pagan's back
over the valley of hell. Then Paradise. He refuses to leave it.
Suddenly all vanishes. He had long been blind and remained
so till his death shortly after (see Coulton l.c.).
De quodam monacho cicestrensis (cisterc.) ordinis qui per triduum
uidit mirabilia penarum et glorie vii . . . . . 18
Omnis qui de testimonio caritatis nouit agere
Attacked by demon in form of ape. Unconscious. St Benedict as
guide, then S. Raphael. Adam's robe, incomplete. It is the
Vision of Gunthelm in Helinand.
- dulcis amici perseuerantibus pii patris et saluatoris ueri
peruenientibus qui ui. et reg. deus cum deo p. et sp. s. per
omn. sec. sec. Amen.
Qualiter angelus apparuit zacharie nouitio ord. cisterciensis viii .
Fuit quidam nouicius in ord. cistercii . . . . . 31
Barachias as guide.
- corpus terre et spiritum deo commendauit et reddidit.
Amen.
Qualiter S. Laurentius proiecit calicem auream in trutina et c. (ix) . . . . . 32
Necessarium quidem est quamdiu uiuitur amicos querere
Henry Emp. of Germany. Good and bad deeds weighed.
- in eterna tabernacula introducat quod nobis prestare ... cui
sit honor et gloria. Amen.
De admirabili uisione edmundi monachi de enesham etc. (x) . . . . . 32b
Hanc uisionem ego Petrus in hoc libro cancellaui putans non posse
esse ueram. sed postea per ueridicos testes et qui rem cognouerunt
probaui earn esse uerissimam . . . . . 32b
In fact every page has a neatly ruled saltire of two black lines and
one red.
(Prol.) Usu notissimum - scripti nostri narratores.
See Ward, l.c. II. 495, where the prologue is printed from
Cleop. c. xi.
Our MS. omits a long passage: Legimus sane - inpossibile est, ll.
18-36 of Ward p. 496.
Later note: Et sic finitur prohemium.
In quodam igitur cenobio
Ending: uirtus et magnificentia regnum et imperium in sec. sec.
amen.
Agreeing in the main with the text described by Ward.
Rubrics have been erased and to a small extent replaced by others
in black ink.
(xi) Mansiones secundum origenem quas faciunt anime corporibus
exute, etc. . . . . . 54b
Ecce iam in proxima uisione que uidelicet fuit Eadmundi
monachi de Heinesham, etc. After a short introduction
extracts from Origen on the 42 mansions of Israel (in
Numbers) follow, ending:
- numerati sunt per I. C. d.n. cui est gl. et imp. per omn. sec.
sec. amen.
There follow extracts from Bede Hist. Eccl. viz.:
xii. Vision of Drichthelm. v. 12. -saluti fuit . . . . . 57
xiii. Death of reprobate. v. 13. -tecta sunt peccata . . . . . 58b
xiv. ..... v. 14. . . . . . 59
xv. Fursey. III. 19 and Vita Fursei.
Col. 2. of f. 60a is written in a hand resembling that of vol. II of
this MS.
(xvi). Fursey's death seen by Hamo . . . . . 63
xvii. H. E. III. 19. fin. superest adhuc frater - sudauerit . . . . . 63b
xviii. Torgith H. E. IV. 9 - patuerit ingressus.
xix. Hilda. IV. 24 from qua uidelicet nocte . . . . . 63b
xx. Cedd. IV. 3. Fecerat - non possit incertum . . . . . 64
xxi. Erkengotha. III. 8. Huius autem - gaudia deducebat . . . . . 65
xxii. Death of a bad priest Martin in London . . . . . 65
Names: Roger Bat, Gaufrid, Godinotht.
xxiii. Devil with open mouth waits for soul of bad priest (in
England) as a crow to fly into it . . . . . 65b
xxiv, xxv. Monk of Savigny under Serlo. Two visions at Mass . . . . . 65b
xxvi. The two Curmia's (Aug. de cura pro mort.) . . . . . 66
xxvii. Life of S. Martial. Raising of Hildebert. Dialogue with
demons . . . . . 66b
xxviii. Letter to Abb. Heido . . . . . 68
Uenerando ac semper in d(no) plus omnibus diligendo fratri
Heidoni salutem. Valde anxium est cor meum. Must
tell him what he has seen.
de misero Fulrado. Theodulfus and Leodoldus also
mentioned.
xxix. Dead man raised by S. Julian . . . . . 69
xxx. Dead girl raised by S. Remigius . . . . . 69
xxxi. Dead man raised by S. Maur . . . . . 69b
xxxii. Maur sees Benedict's soul . . . . . 69b
xxxiii. Parents of S. Agnes see her . . . . . 70
xxxiv. S. Fructuosus and companions seen . . . . . 70
xxxv. Son of Jovinian raised by S. Julian . . . . . 70b
xxxvi. Devils complain of S. Odilo and Cluniacs . . . . . 70b
xxxvii-viii. S. Wingualoiis. Woman raised. No one dies in his
cell . . . . . 71
xxxix-xl. S. Radegund's death. S. Disciola . . . . . 71b
xli-ii. Perpetua and Dinocrates. Vision of Satyrus . . . . . 72
xliii-iv. S. Eufraxia. Soul of Antigonus. Death of Eufr. . . . . . 72b
xlv. S. Theodosia appears to parents . . . . . 73
xlvi-l. Stories of the saintly nuns of Evoriacae (Jouarre),
Sisetrudis, Gibitrudis, etc. . . . . . 73b
li. John Evangelist raises Stacteus (Abdias V. 17, 18) . . . . . 75
lii. Ainsbert of S. Evroul. . . . . . 75b
liii. Benedictus and Placidus appear at Fleury . . . . . 76
liv. Hell-fire seen at Myrrea . . . . . 76b
lv. Jerome scourged by angels . . . . . 76b
lvi. Thomas's Palace. alibi scribitur in hoc uol. . . . . . 77
lvii. Vision of Boso (Durham) . . . . . 77
lviii. Cuthbert (Aidan) . . . . . 77b
lix. Soul of shepherd . . . . . 78
lx-lxviii. From lives of Bernard and Malachy . . . . . 78b
lxix. Marianus and Jacobus . . . . . 80
lxx. Alphege . . . . . 80b
lxxi-iii. Dunstan . . . . . 81
lxxiv. Wilfrid. lxxv. Salvius . . . . . 81b
lxxvi-vii. Edgytha (Edith of Wilton) . . . . . 82
lxxviii-ix. Martial and Valeria . . . . . 83
lxxx. Pilgrims to St James: 3 knights of Lyons . . . . . 83b
lxxxi. Giraldus pelletanus . . . . . 84
lxxxii sqq. From Life of St Godric of Finchale. Vita Godrici by
Reginald (Surtees Soc. ed. Stevenson, 1847): abridged
parts of cc. xii, lxxiv, lxxvii, lxxxvi, xcv, xcviii,
cxxxiii, etc. . . . . . 85b
xciv sqq. From Life of S. Martin . . . . . 90
xcix sqq. From Gregory's Dialogues . . . . . 91b
cxlix sqq. From Vita Antonii and Vitae Patrum . . . . . 106b
clxviii sqq. Miracles of the Virgin . . . . . 112
clxviii. Ward, Catal. II. 604, 8. clxix. 606, 13. clxx. 607, 16.
clxxi. ib., 17. clxxii. ib., 18. clxxiii. 637, 1. clxxiv.
612, 29. clxxv. Vectinus, 713. 23.
clxxvi. Monk of Egnesham, dying sees demons: says gaude maria
714, 25.
clxxvii. Monk dies suddenly: appears and relates deliverance by
the Virgin.
clxxviii. Priest says masses for a whole year for a dead friend of ill
life, 638, 6.
clxxix. Nun of ill life appears to abbess. clxxx. Bernard sees two
souls departing, 652, 13.
clxxxi. Boy saved by the prayer O beata et intemerata. clxxxii.
Text of the prayer (see Catal. Sid. Sussex, p. 89, no. 89).
clxxxiii. Herveus of Hamma (Ham was an Augustinian house in the
diocese of Noyon), Sid. Sussex, p. 99, 64. clxxxiv.
Hugo of Hamma . . . . . 120b, 121
clxxxv. A canon regular in the North of England . . . . . 121b
clxxxvi. Canon John: burning tonsure . . . . . 122
clxxxvii. Monk of Coggeshall, related by Abbot Thomas, saved by
the Virgin after death . . . . . 122b
Col. 2 of 121b is not quite filled. Here a quire ends and
some leaves have been removed. f. 129 begins a fresh
chapter, cc.
cc-cciii. Stories from the Abbey of Hamma . . . . . 123
cciv. Robert sub-prior of Holy Trinity, London: anchoress of
Brading . . . . . 124
ccv. Lay brother of St Mary of Strafford . . . . . 124b
ccvi. Priest of Lesnes (subject to Holy Trinity) and servant John . . . . . 126
Of 127 only one column is written. Text ends:
ad ea que anteriora sunt cotidie se extendens.
The outer half is cut away: verso blank with scribbles of cent. xv.
Col. 1 of 128 left blank. On col. 2 begins the table to lib. II.

Inc. breues commemorationes Rubricarum capitulorum libri secundi
Reuelationum a petro priore collectarum.
I shall indicate the sources or names of Saints concerned as briefly
as possible save where matter of peculiar interest, or contemporary
with the author, occurs.
1-15. From Bede, Hist. Eccl.
1. Inc. secundus liber reuelationum a petro priore collectarum . . . . . 131
Rubrica. qualiter laurentius archiep. uerberatur a petro etc.
In eccl. hist. quam facit beda legitur, etc.
16-17. Vita Sylvestri . . . . . 137b
18-21. Basil. Julian Mercurius Proterius . . . . . 138b
22. S. Martina . . . . . 141
23-4. S. Genevieve . . . . . 142b
25. S. Lucian . . . . . 142b
26-32. SS. Julian M. and Basilissa . . . . . 143
33. S. Hilary and Clovis . . . . . 145
34-39. SS. Remigius, Genebaldus . . . . . 145b
40. S. Felix of Nola . . . . . 147
41-44. SS. Benedict, Placidus, Maurus . . . . . 147b
45. S. Speusippus, etc. . . . . . 148
46-8. Sebastian, Cromatius . . . . . 148b
49-50. S. Agnes . . . . . 149
51-2. Vincent . . . . . 149b
53-4. Potitus . . . . . 150
55-7. Julian Ep. . . . . . 150b
58-9. Odilo . . . . . 151
60-76. Bernard . . . . . 151b
77-84. Cuthbert . . . . . 154b
85. A priest Focebet, under Egelric of Durham: the chalice turns black . . . . . 156b
86. Osulphus: serpent round neck: delivered by S. Cuthbert . . . . . 157
87-119. From Gregory's Dialogues, beginning with Equitius . . . . . 157
ending with the six kinds of dreams.
120-140. From Vita Gregorii, beginning with Tarsilla . . . . . 164b
ending with vision of John the deacon.
141-224. From Vita Godrici. 141 sqq. The extracts begin with c. viii of the
Vita, but do not seem to follow strictly the order of the text.
154 is cap. l. The words of the English song are thus given:
Seinte maRie uirgine. moder ihesu cristes. Nazarene on foR þin
child help þin Godric. on fang and bri[n]g ehtliche þider þe in Godis
Riche. Cp. Zupitza Canticus Godrici, Englische Studien, xi. 419.
Carleton Brown Reg. no. 1908. 224 (the last extract) is cap. ccxii. . . . . . 170b
225-8. S. Maximus . . . . . 198b
229. Theogenes M. . . . . . 199b
230-1. Savinus, Savina . . . . . 198b
232. Thyrsus . . . . . 200b
233. Tryphon . . . . . 201b
234-8. Amandus and Vedast . . . . . 202b
239-40. Juliana . . . . . 203b
241. Silvinus . . . . . 204b
242. Eucharius . . . . . 204b
243. Ananias . . . . . 205
244. Honorina . . . . . 205
245. Albinus (Angers) . . . . . 205b
246. Forty MM. of Sebaste . . . . . 206
247-48. Eufraxia . . . . . 206b
249. Geretrudis . . . . . 207b
250-1. Theodore M. . . . . . 208
252. Eustasius of Luxeuil . . . . . 208b
253-4. Theodosia . . . . . 209
255-61. Ambrose . . . . . 209
262-6. Nuns of Jouarre . . . . . 210
267. Euphemia . . . . . 211b
268. Mark Evang. . . . . . 211b
269. Torpes . . . . . 212
270-1. Agatha . . . . . 212b
272-82. Austroberta . . . . . 213b
283-8. Winwaloc . . . . . 216
289. Perpetua . . . . . 218
290-2. Edward K. M. . . . . . 218
293. Vision of Rathbod . . . . . 219
294-6. Alphege . . . . . 220
297-9. Erkenwald, Ethelburga . . . . . 221
300. Nicholas . . . . . 221b
301-33. Dunstan . . . . . 222
334. Allowinus . . . . . 233b
335-8. Bavo . . . . . 234
339-40. Sergius and Bacchus . . . . . 235
341-6. Demetrius M. . . . . . 235b
347-8. Augustine of Canterbury . . . . . 238
349. Marcellinus and Peter . . . . . 239
350. Barnabas (extr. from Acts by John Mark) . . . . . 239
351-2. Barnabas: miracles at Winchester . . . . . 239b
353. Pelagia . . . . . 241
354. Wilfrid . . . . . 242
355-8. Venantius Abb. . . . . . 242b
359-60. Theobald . . . . . 243
361-2. Amalberga . . . . . 244
363. Simon and Jude (Abdias, VI. 21) . . . . . 245b
364-8. Quintius . . . . . 246
369. Foillan . . . . . 247b
370. Remigius . . . . . 248b
371-3. Eustace (Placidus): whole legend . . . . . 249
374. Rumwald . . . . . 254
375-6. Hubert Ep. . . . . . 255
377-83. Leonard . . . . . 255b
384-6. Image of Berytus . . . . . 257b
387. Alexander P. . . . . . 259
388. Servatius . . . . . 260
389. Erasmus . . . . . 260b
390. Hildevert . . . . . 262
391. Alexius . . . . . 262b
392. Rufinus and Valerius . . . . . 264
393. Paulinus. John of Neopolis . . . . . 264
394. Salvius . . . . . 264b
395-7. Germanus of Paris . . . . . 265b
398-401. Peter Ap. quo vadis.
Martyrdom. (The 'Linus' passion) . . . . . 266b
402. Paul. Plautilla, Nero.
Linus passion . . . . . 267b
403. Peter, removal of body . . . . . 268
404. Martin, translation . . . . . 268
405. Berta . . . . . 268b
406-8. Margaret . . . . . 268b
409-11. Wandregisil . . . . . 270
412-13. Neot . . . . . 270b
414. Cassian and Germanus of
Auxerre . . . . . 272
415. Mammas . . . . . 272
416-17. Aldegundis . . . . . 273
418. Baltildis . . . . . 276
419-539. From Vitae Patrum beginning with Hilarion and Antony . . . . . 276
ending with Coluthus (538) and demon tempting a brother to sin,
from the Paradisus of''Heraclius' (539).
540. The Virgin: beginning 312b.
Quidam rogauit b. ieronimum ut libellum de natiuitate s. marie conscrip-
tum. Prol. and text follow. (Tischendorf, Evv. Apocr. p. 113.)
541. Theophilus, 315b. 542. Mercurius and Julian: alibi diximus . . . . . 318b
See Ward, Catal. II. 600 sqq. Of the collection there described a great
part follows, omitting some which have already appeared in Lib. I.
541 = 2 Ward, 542 = 4, 543 = 7, 544 = 9, 545 = 10, 546 = 11, 547 = 12, 548 = 15,
549 = 18, 550 = 22, 551 = 1.
552. Nativity of Virgin. Hermit hears angels' song, 633, 32.
553. Drunken monk. Devils as bull, dog, lion = 30.
554. Rebuked for not singing compline of the Virgin = 31.
555 = 24. 557 (556 omitted). Foot cut off, Ward, p. 619.
558. Milk given, cf. 32. 559. Musa, l.c. 620. 560. S. Bonitus, l.c. 622.
561. S. Dunstan. 562. Fulbert of Chartres, 637, 2. 563. Milk given.
564. Abbot Elsin = 36. 565. Monk of Cluny (life of Odo), 603, 6.
566 = Ward 621, no. 31. 567 = 623, 2.
568. Voice to dying man, 'Pium me uocasti pium me inuenies.'
569. In terra S. Edmundi. S. Margaret comes out of S. Mary's church to
meet a rusticus, holds his horse, bids him go in. He sees the Virgin
who bids him speak to the priest to enlarge the church, 714, 30.
570 = 630, 24. 571. Image at Damascus: oil, 655, 1.
572. Sinful Abbess, 626, 6. 573 = 26 (611). 574 = 3 (602).
575 = 5 (603). 576 = 38 (617).
577. Ego qui hec scribo rei quam scribo interfui. Fuit in Abrincatino pago
quidam habitu religionis (Monk of Mt. St Michel) visited by dead monk
and devil.
578 = 39 (614). 579. Jew Abraham at Cpol. Image of Virgin. 580. Similar,
image of child Christ and Jew, 638, 10.
581. Elizabeth of Schonau. Pref. Fuit in diebus eugenii.
582. Monk delivered appears after death in canon's habit 'nondum enim pro-
merui habitum monachalem.'
583. (First hand) = p. 627, 10. Ends on 342 most of which is blank. cc. 584-
599 are omitted: probably space was left for further miracles of the
Virgin.
600. Paul and Plautilla: longer text (Linus), 343.
601-8. From Miracula S. Andreae (Greg. Turon.) . . . . . 343b
609. Maria (martyr) . . . . . 345
610. Paul Ep. (Narbonne?) . . . . . 345b
611. Lucy.
612. Ethelred and Ethelbert, MM.
613-14. Mildred.
615-18. Edburga.
619. Nigasius and Eutropia.
620-4. Thomas Ap. (Abdias, lib. IX).
625-6. Eugenia.
627. Anastasia.
628-30. Marinus.
631. John Evang. vision before death (Abdias, V. 22).
632. Egwin.
633-6. Abraham, Hermit.
637-9. Barsanorius, abb.
640. Devil as Moses (Eudoxia).
641. Barbara.
642. Exalt. of Cross.
643. Vision of Constantine.
644-7. Benedict (Fleury and Dial. Greg.).
648-57. Nicholas.
658. Jerome.
659. Julian, M.
660-3. Radegund.
664-70. Mildred.
671-3. Frideswide.
674. Geremarus.
675. Apollinaris.
676. Christina.
677. James, ma. and Hermogenes (Abd. lib. IV).
678. Christopher.
679. Corcodemus (Mamertinus).
680-2. Germanus (of Auxerre).
683. Dunstan.
684-6. Ethelwold.
687. Caritas Spes, etc.
688. Inv. of Stephen (Luciani Epistola).
689. Narcissus.
690. Hilarianus.
691-3. Donatus, presb.
694. Cyriacus Diac.
695-7. Laurence.
698-9. Taurinus.
700-1. Bartholomew (Passio: Abd. lib. VIII)
702-3. Inv. of John Baptist's head.
704. Giles and Charlemagne.
705. Antoninus, M.
706. Adrian and Natalia.
707-8. Cyprian and Justina (with Confession of Cyprian).
709-10. Cosmas and Damian.
711. Michael in monte gargano.
712. in monte tumba.
713. Maurice
714-16. Fides.
717-21. Edmund, K. M.
722. Ursula.
723. Cordula.
724-8. Martial.
729. Domine quo vadis.
730-1. Benedict.
732-42. John patriarch of Alexandria.
743. Withburga.
744-54. Edgyda (Edith of Wilton).
755-8. Wulfildis.
759. Focas, Ep. M.
760-2. Kenelm.
763. Victor miles, M.
764-5. Clement P.
766-9. Katherine.
770-4. Waldburga.
775-8. Nathalia and Aurelius (Cordova).
779-82. Lupus.
783-4. Evurtius.
785-7. Maurilius (786 om.).
788-9. Aper.
790. Vulganius.
791-4. Lucy and Geminianus.
795. Nicasius et socii.
796. Trudo (1st hand).
797-8. Cecilia.
799-817. Odo of Cluny (2nd hand)
818-28. Hugo of Cluny.
819-41. Edward Confessor.
842-49. Guthlac.
850-68. Martin of Tours.
869. Visio Taionis (on Moralia of Gregory).
870-3. From Fulcher 'Historia Jerusalem.'
874. Omens of destruction of Jerusalem, from Josephus.
875-80. From Historia Ecclesiastica: Natalis. Alexander of Jerusalem.
Fabian. Dionysius of Alex. Spiridion. Julian restores temple.
881. Guntram the Good: a dream of treasure.
882-4. From Gesta Longobardorum? Bertharith. Cuninbert.
885. Diana and Brutus (Galfr. Monum.). 886. Merlin.
887. Cadwalader. 888. Date and Dabitur (Savigny).
889. Hermit's journey with angel. 890. Cistercian disapproves of his
'prelatus': sees vision of leper administering pure water from fountain.
891. Angel censes monks at mattins (Arnold of Hamme).
892. William cellarer of Hamme.
893. Herreus of Hamme: devil with trident.
894. At Hamme: devil and two novices.
895. Hermit prays for devil: devil will not acknowledge himself wrong.
896. Death of S. Martha.
897. Simon priest of Borden in Kent: effect of excommunication.
898. Augustine intent on the Trinity: vision of a woman.
899. Vision of a brother [Borden?], of Augustine's preeminent place in heaven.
Ends: ultra quam petimus aut intelligimus facere prevalenti: cui gl.
et imp. per omn. sec. sec. amen.
A late hand adds: amen amen id est ita ffiat. Then follows an erasure.

The verso and flyleaves are blank.

The order of the work is not very strict. In Lib. I we have first
the longest single visions and some contemporary with the author,
then a selection not very intelligibly arranged from the chief
sources, Bede, Gregory's Dialogues, Vitae Patrum, Miracles of the
Virgin, and some Lives of Saints, ending with a few contemporary
stories. In Lib. II Bede is used. Then (from 16) a collection of
Lives roughly following the Calendar, then (87) Gregory, Godric.
225. Saints mostly 2nd half of the year but ending in January.
419. Vitae Patrum. 540. The Virgin. 600. A third set of Saints.
870. Fulcher. Lombard History. Geoffrey of Monmouth, mis-
cellanea: ending with the writer's special patron Augustine.

APPENDIX:
JOHN OF ORPINGTON'S DREAM
(Tr. by Coulton, l.c. 218)

f. 5 b. Preterea non solum animam hominis esse sed et quoddam diuinum et scientiam
futurorum in se naturaliter habere, non tantum per ea que solent prophete et alii sancti
predicere. sed etiam per ea que sepe dormientes uident. que sicut ipsi uiderunt postea
contingunt.
Fuit uir quidam fidelis bone actionis et opinionis Johannes nomine in Anglia in villa
que dicitur Horpintona qui mihi petro qui hec scribo narrare solebat. quod quadam
nocte sibi in lecto et in domo sua dormienti uisum fuit quod iam mane diei sabbati
surgens de stratu suo sterni sibi equum suum precepit. Tunc ascendens equum suum ut
sibi uidebatur ad ecclesiam suam de Craia missam auditurus perrexit. quo cum perue-
nisset relicto sibi seruiente puero foris cum equo suo, ecclesiam intrans audiuit decantari
Alleluia Veni sancte spiritus. Nam ante quam uenerat presbiter ecclesie nomine gilebertus
missam de spiritu sancto inchoauerat et iam illo ingrediente Alleluia clerici decantabant.
Deinde audito ewangelio donec tota missa percantaretur in ecclesia remansit. qua
decantata foras ad equum suum rediit. Ad quem cum peruenisset, ecce, ut sibi uidebatur,
puer seruiens predicti presbiteri cum equo domini sui ad suscipiendum illum parato aduenit.
quesiuit igitur predictus Johannes a puero presbiteri quo ire uellet dominus suus Qui
respondens dixit. Ad Capitulum de Heinesford'. Sub (6, col. 1) stitit igitur Johannes
parumper non ascendens equum suum donec presbiter ab ecclesia exiens ad eum peruenit.
Cumque ab eo quesisset et accepisset quod ad Capitulum de Heinesford' ire uoluisset
ait illi. Et ego uado ad domum sororis mee. et nominato illi quodam loco qui in itinere
eius fuit, dixit presbitero. Si uis mecum ad locum illum ire; pergamus simul. quo
annuente equitantes uenerunt ad quendam campum in quo ut sibi uidebatur uidit
porcam unam pulcram et pinguem albam. sed nigris maculis in pluribus locis obductam.
quam sequebantur ut sibi uidebatur. plures porcelli famuli et pulchri. et matri maculis
similibus assimilantes. tunc ait ad eum sacerdos qui ad latus eius equitabat. Vides
domine Johannes hos porcellos hic matrem suam sequentes: Certe licet decem sint
numero; tamen nullum mihi ex hiis in decimam dabit dominus eorum. quamuis meus
sit parrochianus. Ad quam sacerdotis uocem parumper substitit Johannes, et ut sibi
uidebatur numerans porcellos illos non inuenit nisi nouem tantum. et respiciens in
sacerdotem ait. Nimis cupidi estis uos omnes sacerdotes qui semper ad uestrum com-
modum plus ex ambitione quam ex iudicio respicitis. Numera enim si placet adhuc
domne sacerdos porcellos istos. et non reperies unde tibi decima de iure debeatur.
Nouem enim tantum sunt. Ad cuius uocem sacerdos ammirans et iterum porcellos illos
numerans decem se numerare credidit. et decem se numerasse Johanni respondit. quo
negante orta est inter eos diuersa sentientes grata quedam et amicabilis contentio. quid
multa; Certissima fidei sponsione uterque se alteri ut sibi uidebatur obligauit. ut is
cuius (col. 2) assertio non esse uera possit conuinci alteri in sextarium uini condempnaretur.
Illis igitur cum diligentia porcellos numerantibus; optinuit Johannes, et in hac eius
uictoria cum exultacione a sompno excussus est. Excitatus igitur licet tunc sompnium
tam a memoria eius quam a cogitacione euanuisset; nec de eo aliquid curaret; tamen
in crastino de hiis que in sompnis uiderat; nec iota unum nec unus apex defuit; quin
omniaque prius uiderat iterum uigilans uidisset. Nam ut breuiter rem tangam quam prius
latius digessi; mane diei sabbati eques ad predictam ecclesiam peruenit. et predictum
Alleluia et ewangelium et missam de spiritu sancto audiuit. et foras exiens cum seruiente
presbiteri accepisset quod ad capitulum predictum presbiter esset iturus; eum donec ad
se foras ueniret exspectauit. et sic ex condicto dum simul irent ad predictum campum
peruenerunt. In quo Johannes cum porcam unam et porcellos omnino tales quales in
sompnis uiderat uidisset; tunc primo sompnium suum quod uiderat ad memoriam uenit.
Nam ut predictus Johannes mihi cum assertione iuramenti dixit; melius porcam istam
cum porcellis suis ex quo intuitus est eos cognouit; quam aliquem de porcis suis propriis.
Quibus itaque uisis et sompnium suum agnouit et pre admiracione tante nouitatis parum
substitit et risit. Ammirans autem presbiter tam subitam uultus eius mutacionem et
moram; et risum; quesiuit ab eo quare rideret. Johanne autem perfunctoria et
obscura responsione questionem euadente utcunque; dixit presbiter de decem porcellis
illis; (6b, col. 1) omnia sicut Johannes in sompniis audierat. Johanne autem omnino
econtra respondente de cupiditate sacerdotum et de numero decem porcellorum sicut
in sompniis responderat; firmatum est inter eos ut uictus uictori in unum sextarium
vini condempnaretur. Tunc illis diligenter porcellos numerantibus. Johannes optinuit.
Johannes itaque plus doctrina exhilaratus quam lucro; proprio didicit experimento
animam quiddam diuinitatis in se habere; per quod eam perpetuo uiuere deinceps
firmissime cognouit.
FindingAidsCatalogue description based on M. R. James, 'A Descriptive Catalogue of the Manuscripts in the Library of Lambeth Palace: The Mediaeval Manuscripts' (Cambridge, 1932)
Also referred to in P.R. Robinson, 'Catalogue of Dated and Datable Manuscripts c. 888-1600 in London Libraries' (2003)
Also in Julia Boffey and A.S.G.Edwards, 'New index of Middle English verse' (The British Library, London, 2005)
Also noted on the Digital Index of Middle English Verse: http://www.dimev.net
PhysicalDescriptionVellum, 14 x 9 3/8, double columns of 39 lines, in two main hands, the first pointed, the second rounder and more regular: two (or three) volumes.
Binding, old brown leather (xvii ?).
Collation: a(2) | 1(10) | 2(8)-15(8) 16(2) 16*(4) (+ two) | 17(8)-42(8) 43(4) | 44(8)-58(8) | b(2) (1 a fragment).
Quire 1 has no old number: quires 2-16 have been numbered i-xv: quires 17-43 were numbered i-xxvii: quires 44-58 were first numbered i-xv and subsequently xxviii-xlii. Quire 16* is an addition by the first hand. Of course many of the quire-numbers have been cut off.
2nd folio opens with the words: experimentum or per eum uidebant
CreatorNamePeter, Prior of Holy Trinity, Aldgate (House of Augustinian Canons in London). See Description field.
CustodialHistoryOn the lower margin of f. 2 (first leaf of text) is a medieval press-mark:
De vj(to) ordine xlij(us): both numerals rewritten over erasures.
Probably this is the pressmark of Holy Trinity Priory, Aldgate. There are also the names: Arundel and Lumley.

Former Cambridge shelfmark: I. [gamma]. 4 (see published catalogue by M. R. James and Concordance IV in N. R. Ker, 'Archbishop Sancroft's Rearrangement of the Manuscripts of Lambeth Palace', in E. G. W. Bill, 'A Catalogue of Manuscripts in Lambeth Palace Library MSS. 1222-1860', Oxford, 1972).
Later shelfmark: fol. 86
CopiesMicrofilm: Lambeth Palace Library MS Film 1303

Available from World Microfilms Publications:
"Lambeth Palace Library: The Mediaeval Manuscripts" Section V. Theology. Reel 3
PublnNoteDr G. G. Coulton has translated extracts from this book in 'Social Life in Britain from the Conquest to the Reformation' (Cambridge, 1918, pp. 218 sqq.).
See also Description field.

Easting, Robert 'Peter of Cornwall's account of. S. Patrick's Purgatory' in "Analecta Bollandiana - Revue Critique d' Hagiographie" 97.3-4 (1979) [Lambeth Palace Library Z664.L2 4.15]

Holdsworth, C.J. 'Eleven visions connected with the Cistercians of Stratford Langthorne' in "Citeaux Commentarii Cistercienses" XIII, no. 3 (1962) [Lambeth Palace Library Z664.L2 2.29]

Laing, Margaret "Catalogue of sources for a linguistic atlas of early medieval English" (1993) [Lambeth Palace Library R Z6203. l2]

Conrad Lindberg, 'A Manual of the Wyclif Bible, including the Psalms, dedicated to the memory of Sven L.Fristedt' Acta Universitatis Stockholmiensis, CII' (Stockholm University, 2007) [Lambeth Palace Library E136.L5]

Show related Persons records.

Show related Places records.

Related name records
CodeNameDates
GB/109/16760Holy Trinity Priory; 1107-1532; Augustinian religious house1107-1532
GB/109/15204Fitzalan; Henry (1512-1580); 12th Earl of Arundel; magnate1512-1580
GB/109/18650Godric (c.1069-1170); Saint; hermitc.1069-1170
GB/109/18672Henry of Sawtry (fl. 12th century); spiritual writerfl. 12th century
GB/109/18755Launceston Priory; 1127-1538; Augustinian religious house1127-1538
GB/109/15447Lumley; John (c 1534-1609); 1st Baron Lumley; collector and conspiratorc 1534-1609
GB/109/18854Peter of Cornwall (c.1139-1221); Prior of Holy Trinity Aldgate, London; scholarc.1139-1221
Related place records
CodeSet
NA3466/Launceston St. Mary Magdalene/Cornwall
    Powered by CalmView© 2008-2018